top of page
  • Foto do escritoracademiafemininadeletraspr

Helena Kolody e seu poema "Origem"

Atualizado: 29 de mai.

Origem

(aquarela eslavo-brasileira)


Na memória do sangue,

há bosques de bétulas,

estepes de urzes floridas,

canções eslavas.


Arde o trópico nos nervos.

Crepita a alegria da pátria jovem.

A alma se aquece na chama das cores.


Dança o coração em ritmo sincopado.



Sobre “Origem” (aquarela eslavo-brasileira), de Helena Kolody

Ao lado de “Saga”, “Exilados”, “A voz das raízes”, “Refugiado”, “Imigrantes eslavos”, “Lição”, “Emigrante”, “Atavismo” e outros, “Origem (aquarela eslavo-brasileira)” propõe uma reflexão sobre a identidade calcada na diferença. A questão da imigração, histórica também no Brasil, retorna nos versos livres, simples e fluentes de “Origem”.


A primeira estrofe reflete a pátria de seus antepassados, perceptivelmente pela escolha vocabular – bosques de bétulas, estepes, urzes, canções eslavas.


Na segunda, há a musicalidade dos recursos fonéticos empregados, notadamente uma alternância de fonemas vibrantes (/r/, /R/) e oclusivos (/k/, /p/, /t/, /g/, /d/), o que parece sugerir que ouvimos um batuque.


Em entrevista concedida a Paulo Leminski, Helena Kolody comenta sobre o poema, que foi publicado pela primeira vez no livro Tempo (1970): “Nesses versos está vibrando a minha alegria de ser brasileira, de ser um coração que dança em ritmo sincopado, que é o ritmo do samba.”


Luísa Cristina dos Santos Fontes é doutora em literatura ‭ ‬com a‭ ‬ tese‭ ‬ "‭Helena‭ ‬ ‭ ‬Kolody,‭ ‬ ‭ carbono‭ ‬ ‭ ‬& diamante,‭ ‬uma‭ ‬ ‭‬biografia‭ ‬ ‭ ‬ilustrada" , ocupante da cadeira n° 2 na Academia Feminina de Letras do Paraná.



Fotografia de Helena Kolody em preto e branco com seu olhar suave em sua velhice
Helena Kolody



105 visualizações0 comentário

Posts recentes

Ver tudo

Comments


bottom of page